Kosatka Dravá
(Orcinus orca), známá také jako velryba zabiják, je největším zástupcem čeledi delfínovití.Je druhým nejrozšířenějším savcem na Zemi (po člověku), lze ji najít ve všech světových oceánech.je všestranným predátorem stojícím na vrcholu potravního řetězce, požírá ryby, želvy, ptáky, tuleně, žraloky a také jiné kytovce.Název "velryba zabiják (killer-whale, se používá zejména v angličtině) odráží její pověst velkolepého a obávaného mořského savce, jak byla popsána již v Historii naturalis Plinia Staršího.Dnes už víme,že kosatka není ani velryba (pouze v nejširším smyslu, tj. pokud bychom pokládali všechny kytovce za velryby), ani nebezpečná člověku.Ve volné přírodě nebyl zaznemenán žádný záměrný útok kosatky na člověka, došlo pouze k několika málo případům, kdy kosatky napadly člověka či malou loď poté, co si je spletly se svojí oblíbenou kořistí.Po rozpoznání omylu svůj útok vždy okamžitě ukončily.Pouze u kosatek chovaných v zajetí se vyskytlo několik málo případů, kdy kosatky napadly personál mořského akvária
Pojmenování
České pojmenování kosatka bylo přejato do vědeckého názvosloví z ruštiny a je obecně přijímáno.Složitější je pojmenování kosatky dravé v angličtině. Od 60. let 20. století se v anglicky mluvících zemích za výrazné podpory vědců prosazuje označení druhu vědeckým jménem orca, které je již populárnější než tradiční jméno "killer whale" - velryba zabiják, i když ten je veřejností stále široce používán. Existuje několik důvodů, proč je (v mnoha ohledech cíleně) prsazována změna názvu.Především je slovo velryba v názvu delfínovitého druhu matoucí.Za druhé je nízev orca obvyklý v řadě evropskách jazyků a mezinárodní spoluráce při výzkumu druhů vytváří významný tlak na sjednocení jmen.Navíc slovo zabiják často vyvolává mylný dojem, že tvor zabíjí lidi.Tuto reputaci je možno napravit jen prosazením odlišného jména, což má usnadnit prosazování ochrany tohoto druhu. Všeobecně se má za to, že "velryba zabiják"(killer whale) je špatným překladem jména z 18. století, které zvířeti dali španělští námořníci a který měl být správněji přeložen jako "zabiják velryb"(whale-killer). Skutečnost, že původní jméno bylo jen špatným překladem, také podpořila snahu o změnu jména. Naproti tomu velké množství lidí, kteří dávají přednost původnímu názvu poukazuje na fakt, že kosatky neochybně zabíjejí mnoho zvířat, včetně jiných kytovců.Zastánci původního názvu argumentují tím, že zabíjení v názvu se nevyskytuje pouze u španělských námořníků.Latinský název orca může být odvozen od Orca, boha podsvětí.Kmeny Haida v Britské Kolumbii nazývají zvíře skana (zabíjející démon).Japonci je nazývají šači (鯱), jehož kandži znak kombinuje s radikály pro rybu (魚) a tygra (虎). Jiný anglický název pro kosatku je Grampus.Koliduje však s názvem jiného kytovce (Grampus griseus - plískavice šedá) a nyní se používá jen zřídka.